Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 10:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Он је био добар ловац пред Господом. Зато се каже: „Добар ловац као Неврод.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 On je bio i moćni lovac pred Gospodom. Zato se kaže: „Kao Nevrod, moćni lovac pred Gospodom.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Он је био и моћни ловац пред Господом. Зато се каже: „Као Неврод, моћни ловац пред Господом.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Он је био вешт ловац пред ГОСПОДОМ. Зато се каже: »Вешт ловац пред ГОСПОДОМ као Нимрод.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Bješe dobar lovac pred Gospodom; zato se kaže: dobar lovac pred Gospodom kao Nevrod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 10:9
13 Iomraidhean Croise  

Почео је да влада у Вавилону, Ореху, Архаду и Халани у земљи Сенару.


Хусу се родио Неврод, који је први владао земљом.


Људи у Содому били су зли и грешили су пред Господом.


Кад дечаци одрастоше, Исав поста ловац, човек поља, а Јаков беше миран и боравио је по шаторима.


Тек што Исак благослови Јакова и тек што се Јаков удаљи од свог оца Исака, дође Исав, брат његов, из лова.


У очима Божјим земља се била искварила и напунила неправдом.


У оно време, а и касније, било је дивова на земљи, кад су синови Божји општили с кћерима људским, па им оне рађале децу. То су били јунаци из давнина.


Иако је био у невољи, још више је грешио Господу тај цар Ахаз.


Зато ће те Бог заувек уништити уклониће те и избациће те из шатора и искорениће те из земље живих.


Оној која шаље посланике преко мора, преко воде у лађицама тршчаним. Идите, брзи гласници, народу високом и ратоборном, народу одувек страшном, народу моћном, који све руши, чија је земља рекама избраздана.


Ево, послаћу много рибара”, говори Господ, „који ће их уловити. Затим ћу довести много ловаца да их лове по свакој планини, на сваком вису и по пукотинама у стенама.


Ти кажи: Овако говори Господ Господ: ‘Тешко онима који кроје траке за свачије руке и кроје превезе за свачије главе да би уловили душе! Ловите душе народа мога, а да ли ћете своје душе сачувати?


Нема побожног у земљи, ни праведног међу људима. Сви они крв вребају, човек брату свом мрежу поставља.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan