Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 10:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Хусу се родио Неврод, који је први владао земљом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Kušu se rodio Nevrod. Ovaj je postao prvi moćnik na zemlji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Кушу се родио Неврод. Овај је постао први моћник на земљи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Кушу се родио и Нимрод, који је био први силник на земљи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Hus rodi i Nevroda; a on prvi bi silan na zemlji;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 10:8
6 Iomraidhean Croise  

Синови Хусови: Сава, Евила, Савата, Регма и Саватака. Синови Регмини су Сава и Дадан.


Он је био добар ловац пред Господом. Зато се каже: „Добар ловац као Неврод.”


Другој реци је име Геон и она тече кроз сву земљу Хус.


Хусу се роди Неврод. Он је први владао земљом.


Оној која шаље посланике преко мора, преко воде у лађицама тршчаним. Идите, брзи гласници, народу високом и ратоборном, народу одувек страшном, народу моћном, који све руши, чија је земља рекама избраздана.


Остатак Јаковљев биће међу народима многим као роса Господња, као капи кише на трави, која не чека човека, нити се узда у синове људске.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan