Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 10:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Патросеје и Хасмонеје, од којих су потекли Филистејци и Гафтореји.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 pa Patrošani, Haslonjani (od kojih su potekli Filistejci) i Kaftoreji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 па Патрошани, Хаслоњани (од којих су потекли Филистејци) и Кафтореји.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Патрусци, Каслухејци, од којих су потекли Филистејци, и Кафторци.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 I Patroseje i Hasmeje, odakle izaðoše Filisteji i Gaftoreji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 10:14
6 Iomraidhean Croise  

Патрусејци, Хаслухејци, од којих се родише Филистејци и Кафторејци.


У тај дан подићи ће опет Господ руку своју да откупи остатак народа свог који је остао у Асирији, Египту, Патросу, Етиопији, Еламу, Сенару и од Емата до острва у мору.


Реч која дође Јеремији за све Јудејце који су боравили у земљи египатској, који су живели у Магдалу, Тафнесу, Нову и у области Патроса, која говори:


То је дан да се истребе сви Филистејци, да се униште Тир и Сидон и помоћници њихови. Господ ће истребити Филистејце и остатак на Кафтору.


„Зар ми нисте ви као Етиопљани, синови Израиљеви?”, говори Господ. „Зар нисам извео Израиљ из земље египатске, као Филистејце из Кафтора и Сирце из Кира?


Такође Авејце, који су живели у насељима све до Газе, истребише Кафторејци, који дођоше из Кафтора и населише се на њихово место.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan