1. Mojsijeva 1:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 Потом их Бог благослови говорећи: „Оплођујте се и множите се и испуните воде морске, а птице нека се множе на земљи!” Faic an caibideilNovi srpski prevod22 Bog ih blagoslovi govoreći: „Plodite se i množite i napunite morske vode! Tako i ptice neka se namnože na zemlji!“ Faic an caibideilНови српски превод22 Бог их благослови говорећи: „Плодите се и множите и напуните морске воде! Тако и птице нека се намноже на земљи!“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод22 Бог их благослови и рече: »Будите плодни и множите се и испуните воде мора. И нека се птице множе на земљи.« Faic an caibideilSveta Biblija22 I blagoslovi ih Bog govoreæi: raðajte se i množite se, i napunite vodu po morima, i ptice neka se množe na zemlji. Faic an caibideil |