Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 9:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Неки од синова свештеничких справљали су мирисну маст.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

30 Neki od sveštenika su mešali smesu za miomirise.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

30 Неки од свештеника су мешали смесу за миомирисе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

30 Али за справљање помасти од зачинâ били су задужени свештеници.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

30 A neki sinovi sveštenièki gotovljahu mast od tijeh mirisa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 9:30
4 Iomraidhean Croise  

Ко направи такво уље или помаже некога, нека се одстрани из свога народа.’”


Затим, справи свето уље за помазивање и чисти тамјан мирисни, како га справљају мајстори.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan