Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 9:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Четири главна вратара, левита, била су стално у служби надзирући собе и ризницу храма Божјег.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 jer su četiri glavna čuvara vrata, koji su bili Leviti, bili zaduženi za odaje i riznicu Doma Gospodnjeg.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 јер су четири главна чувара врата, који су били Левити, били задужени за одаје и ризницу Дома Господњег.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 А четворици најспособнијих чувара капија, који су били Левити, било је поверено старање о одајама и ризници у Божијем Дому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 Jer u službi bijahu svagda èetiri prva vratara, Levita, i bijahu postavljeni nad klijetima i nad riznicama doma Božijega;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 9:26
9 Iomraidhean Croise  

Они се вратише, дозваше градског стражара и рекоше му: „Отишли смо на положаје сиријске, кад, гле, нигде никог, ни гласа човечјег! Коњи и магарци су повезани, а шатори као што су били.”


Њихова браћа са села долазила су повремено да им се придруже на седам дана.


Проводили су ноћи око храма Божјег, стражарили су и морали да отварају свако јутро.


Он му уреди пространу одају у којој су се раније остављали приноси, тамјан, посуде, десетак од жита, вина и уља. То је било намењено левитима, певачима и вратарима и приноси за свештенике.


„Иди дому синова Рихавових и говори с њима. Доведи их у храм Господњи у неку одају и дај им да пију вина.”


Затим ме поведе у спољашњи трем и, гле, свуда око предворја биле су одаје и плочник, тридесет одаја на плочнику.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan