1. Летописи 9:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Први становници који су живели на својим поседима по свим градовима били су Израиљци, свештеници, левити и нетинеји. Faic an caibideilNovi srpski prevod2 A prvi koji su se ponovo naselili na svojoj imovini po svojim gradovima bili su Izrailjci, sveštenici, Leviti i hramske sluge. Faic an caibideilНови српски превод2 А први који су се поново населили на својој имовини по својим градовима били су Израиљци, свештеници, Левити и храмске слуге. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 Први који су се поново населили на својим некадашњим подручјима били су неки Израелци, свештеници, Левити и храмски служитељи. Faic an caibideilSveta Biblija2 A koji prije nastavahu na dostojanju svojem po gradovima svojim, Izrailjci, sveštenici, Leviti i Netineji, Faic an caibideil |