Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 7:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Сестра његова Амолекета роди Исуда, Авијезера и Малу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Njegova sestra Amoleketa je rodila Isuda, Aviezera i Malu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Његова сестра Амолекета је родила Исуда, Авиезера и Малу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Његова сестра Хамолехет родила је Ишхода, Авиезера и Махлу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 A sestra njegova Amoleketa rodi Isuda i Avijezera i Malu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 7:18
8 Iomraidhean Croise  

Синови Уламови: Ведан. То су синови Галада, сина Махира, сина Манасијиног.


Синови Семидини: Ахијан, Сихем, Лихија и Анијам.


Синови Галадови били су: од Ахијезера – породица Ахијезерова; од Хелена – породица Хеленова;


Добили су свој део и остали синови Манасијини по породицама својим: синови Авијезерови, синови Хелекови, синови Азрилови, синови Сихемови, синови Еферови и синови Семидини. То су потомци Манасије, сина Јосифова, са њиховим породицама.


Потом дође анђео Господњи и седе под храст у Офри, који је припадао Јоасу Авијезеровом. Његов син Гедеон тресао је пшеницу кроз сито да би је склонио од Мадијанаца.


Гедеон начини онде жртвеник Господу и назва га Мир Господњи. Жртвеник и данас стоји у Офри Авијезеровој.


Тада дође дух Господњи на Гедеона. Он дуну у трубу и окупи око себе дом Авијезеров.


Он им одговори: „Шта сам учинио тако као ви? Зар није боље пабирчење Јефремово од бербе Авијезерове?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan