Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 7:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Махир се ожени од Упеја и Суфеја, а сестра му се звала Маха. Други се звао Салпад, а Салпад је имао ћерке.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 A Mahir se oženio kod Upejaca i Sufejaca. Njegova sestra se zvala Maha. Drugom sinu je bilo ime Salpad; Salpad je imao samo ćerke.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 А Махир се оженио код Упејаца и Суфејаца. Његова сестра се звала Маха. Другом сину је било име Салпад; Салпад је имао само ћерке.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Махир је узео жену од Хупијеваца и Шупијеваца. Његова сестра се звала Мааха. Име једног другог Манасијиног потомка било је Целофхад. Он је имао само кћери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 A Mahir se oženi od Upeja i Sufeja, a ime sestri njihovoj bješe Maha; a ime drugomu bješe Salpad; a Salpad imaše kæeri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 7:15
7 Iomraidhean Croise  

Његова наложница, која се звала Ревма, роди му Тавека, Гама, Тохоса и Моха.


Ирови синови: Суфеји и Упеји. Синови Ахирови: Усеји.


Синови Манасијини: Азрило, којег му жена роди, а иноча његова Сирка роди Махира, оца Галадова.


Махирова жена Маха роди сина којем даде име Фарес, а брату његовом Серес. Његови синови су били Улам и Рекем.


Салпад, син Оферов, није имао синова него само ћерке. Звале су се Мала, Нуја, Егла, Мелха и Терса.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan