1. Летописи 6:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић32 син Молије, син Мусије, син Мерарија, син Левија. Faic an caibideilNovi srpski prevod32 Oni su služili pred Prebivalištem Šatora od sastanka pevajući, dok Solomon nije sazidao Dom Gospodnji u Jerusalimu. Vršili su svoju službu po svom redu. Faic an caibideilНови српски превод32 Они су служили пред Пребивалиштем Шатора од састанка певајући, док Соломон није сазидао Дом Господњи у Јерусалиму. Вршили су своју службу по свом реду. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод32 Они су певајући служили пред Боравиштем, Шатором састанка, док Соломон није саградио Дом ГОСПОДЊИ у Јерусалиму. Вршили су своју службу по утврђеном реду и правилима. Faic an caibideilSveta Biblija32 Koji služahu pred šatorom od sastanka pjevajuæi, dok ne sazida Solomun dom Gospodnji u Jerusalimu, i stajahu po redu svom u službi svojoj; Faic an caibideil |