1. Летописи 5:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић1 Потомци Израиљевог првенца Рувима. Он јесте био првенац, али кад је оскрнавио постељу оца свога, његово првородство дато је синовима Израиљевог сина Јосифа, али није уписано у родослов. Faic an caibideilNovi srpski prevod1 Potomci Ruvima, prvenca Izrailjevog. On je, naime, bio prvenac, ali pošto je oskrnavio postelju svoga oca, njegovo prvenaštvo je bilo dano sinovima Izrailjevog sina Josifa. Zato mu se prvenaštvo ne računa. Faic an caibideilНови српски превод1 Потомци Рувима, првенца Израиљевог. Он је, наиме, био првенац, али пошто је оскрнавио постељу свога оца, његово првенаштво је било дано синовима Израиљевог сина Јосифа. Зато му се првенаштво не рачуна. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод1 Синови Рувима, Израеловог прворођеног сина. Он је био рођен први, али када је укаљао брачну постељу свога оца, његово право првородства дато је синовима Израеловог сина Јосифа. Стога он није уврштен у родослов у складу са својим правима по рођењу. Faic an caibideilSveta Biblija1 A sinovi Ruvima prvenca Izrailjeva, jer on bijaše prvenac, ali kad oskrvni postelju oca svojega, dano bi njegovo prvenaštvo sinovima Josifa sina Izrailjeva, ali ne tako da se broji prvenac, Faic an caibideil |