1. Летописи 4:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 Јавис је био славнији од своје браће и мајка му даде име Јавис говорећи: „Родих га с болом.” Faic an caibideilNovi srpski prevod9 A Javis je bio slavniji od svoje braće. Njegova majka mu je dala ime „Javis“ govoreći: „To je zato što sam ga rodila s bolom.“ Faic an caibideilНови српски превод9 А Јавис је био славнији од своје браће. Његова мајка му је дала име „Јавис“ говорећи: „То је зато што сам га родила с болом.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод9 Јаабец је уживао већу част од своје браће. Мајка му је дала име Јаабец говорећи: »Родила сам га с муком.« Faic an caibideilSveta Biblija9 A Javis bješe slavniji od svoje braæe, i mati mu nadje ime Javis govoreæi: rodih ga s bolom. Faic an caibideil |