Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 29:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Ко год је имао драгуље дао је у ризницу храма Господњег у руке Јехила Гирсоновог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Ko god je imao drago kamenje, dao ga je za riznicu Doma Gospodnjeg u ruke Jehila Girsonovca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Ко год је имао драго камење, дао га је за ризницу Дома Господњег у руке Јехила Гирсоновца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Они који су имали драгог камења, дадоше га у ризницу Дома ГОСПОДЊЕГ, коју је чувао Јехиел Гершоновац.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 I kamenja u koga god bijaše svi dadoše u riznicu doma Gospodnjega u ruke Jehila od sinova Girsonovijeh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 29:8
5 Iomraidhean Croise  

Синови Ладанови: поглавар Јехило, Зетам и Јоило, тројица.


Храм је обложио драгим камењем да би га украсио. Злато је било из Парвајима.


Затим дођоше сви које је срце вукло и дух подстицао носећи свој прилог Господу за грађење шатора састанка, за сваку службу у њему и за свете одежде.


Ово су имена синова Гирсонових по породицама њиховим: Ловеније и Семеј.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan