Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 29:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Јесејев син Давид владао је над целим Израиљем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Tako je David, Jesejev sin, carevao nad svim Izrailjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Тако је Давид, Јесејев син, царевао над свим Израиљем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 Давид син Јесејев био је цар над целим Израелом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 Tako David sin Jesejev carova nad svijem Izrailjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 29:26
3 Iomraidhean Croise  

Давид је владао над Израиљем четрдесет година: у Хеврону је владао седам година, а у Јерусалиму је владао тридесет три године.


Давид је царевао над целим Израиљем. Судио је и делио правду целом свом народу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan