1. Летописи 26:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић26 Тај Селомит и браћа његова били су над свим благом од посвећених ствари које су посветили цар Давид, поглавари домова отачких, старешине над хиљадом, стотиници и заповедници. Faic an caibideilNovi srpski prevod26 Ovaj Selomit i njegova braća su bili nad svim riznicama posvećenih stvari, koje je posvetio car David, glavari otačkih domova i zapovednici nad hiljadu i stotinu, i vojvode. Faic an caibideilНови српски превод26 Овај Селомит и његова браћа су били над свим ризницама посвећених ствари, које је посветио цар Давид, главари отачких домова и заповедници над хиљаду и стотину, и војводе. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод26 Шеломит и његови рођаци били су задужени за све ризнице са предметима које су освештали цар Давид, главе породица које су биле заповедници над хиљадама и заповедници над стотинама и други заповедници војске. Faic an caibideilSveta Biblija26 Ovaj Selomit i braæa njegova bijahu nad svijem blagom od posveæenijeh stvari, koje posveti car David i poglavari domova otaèkih i tisuænici i stotinici i vojvode; Faic an caibideil |