Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 26:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Бацали су жреб по домовима отачким од малог до великог за свака врата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Bacali su žreb, kako mladi tako stari, po svojim otačkim domovima za svaka vrata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Бацали су жреб, како млади тако стари, по својим отачким домовима за свака врата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Бачене су коцке за сваку капију, према њиховим породицама, за младе и старе подједнако.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Jer metaše ždrijeb za maloga kao i za velikoga po domovima svojih otaca, za svaka vrata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 26:13
5 Iomraidhean Croise  

И они су бацали жреб као рођаци њихови, потомци Аронови, пред Давидом, Садоком, Ахимелехом и поглаварима домова отачких међу свештеницима и левитима од поглавара до млађег брата.


Жребом су разделили и једне и друге јер су поглавари у светињи и поглавари пред Богом били и потомци Елеазарови и потомци Итамарови.


Потом бацише жреб за службу своју, млађи као и старији, учитељ као и ученик.


То су били редови вратара по поглаварима да стражаре с рођацима својим у храму Господњем.


За исток жреб одреди Селимију. Његовом сину Захарији, мудром саветнику, бацише жреб и допаде му север.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan