Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 23:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Било је четири хиљаде вратара и четири хиљаде оних који су славили Господа уз инструменте који су за то направљени.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Bilo je četiri hiljade vratara i četiri hiljade koji su hvalili Gospoda uz muzičke sprave koje sam napravio za hvalu.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Било је четири хиљаде вратара и четири хиљаде који су хвалили Господа уз музичке справе које сам направио за хвалу.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Четири хиљаде њих нека буду чувари капија, а четири хиљаде нека славе ГОСПОДА музичким инструментима које сам за то направио.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 A èetiri tisuæe vratara i èetiri tisuæe koji hvaljahu Gospoda uz oruða koja naèini za hvalu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 23:5
23 Iomraidhean Croise  

Цар начини од сандаловог дрвета стубиће у дому Господњем и царском двору и харфице и цитре за певаче. Толико сандаловог дрвета никада се више није донело нити видело до дана данашњег.


Они се вратише, дозваше градског стражара и рекоше му: „Отишли смо на положаје сиријске, кад, гле, нигде никог, ни гласа човечјег! Коњи и магарци су повезани, а шатори као што су били.”


Такође, и Овид-Едома и рођаке његове, шездесет осам, а Једутуновог сина Овид-Едома и Осу да буду вратари,


Потом постави неке левите пред ковчег Господњи да прислужују и да славе и хвале Господа, Бога Израиљевог:


Они су морали свако јутро да приступају и да славе и хвале Господа, а такође и увече.


Међу левитима је било и певача, поглавара домова отачких који су становали по собама кад су били слободни, иначе су служили и дању и ноћу.


Дођоше у Јерусалим у храм Господњи с харфицама, цитрама и трубама.


Они су управљали носачима и свим радницима на послу, а неки су левити били писари, надзорници и вратари.


Певачи, Асафови потомци, стајали су на свом месту, као што су одредили Давид, Асаф, Еман и Једутун, царев виделац. Вратари су стајали на својим вратима. Нису напуштали своју дужност, него су им браћа њихова, левити, доносили.


По заповести оца свога Давида распореди групе свештеника према дужностима њиховим и левите према дужностима њиховим да славе Бога и свакодневно помажу свештеницима и вратарима по групама њиховим на свим вратима. Таква је била заповест Давида, човека Божјег.


Седме године Артаксерксове владавине вратише се у Јерусалим неки синови Израиљеви, свештеници, левити, певачи, вратари и слуге у храму.


Они ће певати и играти: „Сви извори моји су у теби!”


Храм, светиња наша и слава наша, у којем су те славили оци наши, у огњу изгоре. Уништене су све драгоцености наше.


Дерете се уз звук харфе, као Давид инструменте измишљате.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan