Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 23:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 и да служе у шатору сведочанства и у светилишту за браћу своју, синове Аронове, у дужностима у храму Господњем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

32 Oni će se starati za Šator od sastanka i za Svetinju, i za svoju braću, sinove Aronove, u službi oko Doma Gospodnjeg.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

32 Они ће се старати за Шатор од састанка и за Светињу, и за своју браћу, синове Аронове, у служби око Дома Господњег.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

32 Тако су Левити извршавали своје дужности везане за Шатор састанка, за Светињу и за службу у Дому ГОСПОДЊЕМ под руководством своје сабраће, Ааронових потомака.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

32 I da rade što treba raditi u šatoru od sastanka i u svetinji, i za sinove Aronove, braæu svoju, u službi u domu Gospodnjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 23:32
9 Iomraidhean Croise  

и пренесоше ковчег Господњи и шатор сведочанства и све свете посуде које су биле у шатору. Преносили су их свештеници и левити.


Проводили су ноћи око храма Божјег, стражарили су и морали да отварају свако јутро.


Поставићу их за чуваре у храму, за сваку службу, и за све што треба радити у њему.


Левити нека бораве око шатора сведочанства. Тако се неће спустити гнев на збор синова Израиљевих. Нека левити служе око шатора сведочанства.”


Ви ћете служити у светилишту и на жртвенику да не би сишао гнев на синове Израиљеве.


Спреда, на источној страни пребивалишта, пред шатором састанка на истоку, боравили су Мојсије, Арон и синови његови. Они су чували светилиште за службу синовима Израиљевим. Да приступи неко други, био би погубљен.


Они могу да помажу браћи својој кад ови служе у шатору састанка, али нека не служе сами. Тако поступи с левитима у њиховом служењу.”


нека служи у име Господа, Бога свога, као и друга браћа његова, левити, који стоје онде пред Господом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan