Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 23:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Мојсије је био човек Божји. Синови његови припадају Левијевом племену.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Sinovi Mojsija, čoveka Božijeg, ubrajaju se u Levijevo pleme.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 Синови Мојсија, човека Божијег, убрајају се у Левијево племе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 И синови Мојсија, Божијег човека, рачунали су се као део Левијевог племена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 A sinovi Mojsija èovjeka Božijega broje se u pleme Levijevo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 23:14
7 Iomraidhean Croise  

Синови Мојсијеви – Гирсом и Елијезер.


Они стадоше на своја места по закону Мојсија, слуге Божјег. Свештеници су кропили крвљу коју су примали из руку левита.


Тада Јоседеков син Исус са својом браћом свештеницима и Салатилов син Зоровавељ са својом браћом почеше да граде жртвеник Богу Израиљевом да би приносили на њему жртве паљенице као што пише у Закону Мојсија, човека Божјег.


Молитва Мојсија, човека Божјег. Господе, био си нам уточиште од колена до колена.


Ово је благослов којим Мојсије, човек Божји, благослови синове Израиљеве пред своју смрт.


У то време синови Јудини дођоше к Исусу у Галгал и рече му Халев, син Јефонијин, Кенезеј: „Ти знаш шта је казао Господ Мојсију, слуги Господњем, за мене и за тебе у Кадис-Варнији.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan