Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 22:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Наиме, Давид је мислио: „Мој син Соломон је млад и неискусан, а храм који треба да се зида мора да буде веома велик за славу и понос по свим земљама. Зато ћу све да му припремим.” Тако Давид припреми много тога пре своје смрти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 David je, naime, mislio: „Moj sin Solomon je mlad i neiskusan, a Dom koji treba sazidati Gospodu mora biti izvanredno veličanstven, čuven i slavan u svim zemljama. Stoga, da ja pripremim što treba za njega.“ Tako je David pripremio mnogo stvari pre svoje smrti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Давид је, наиме, мислио: „Мој син Соломон је млад и неискусан, а Дом који треба сазидати Господу мора бити изванредно величанствен, чувен и славан у свим земљама. Стога, да ја припремим што треба за њега.“ Тако је Давид припремио много ствари пре своје смрти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Давид рече: »Мој син Соломон је млад и неискусан, а храм који треба да се сагради ГОСПОДУ треба да буде силно величанствен, славан и сјајан у очима свих народа. Зато ћу ја све спремити за њега.« Тако је Давид пре своје смрти обавио опсежне припреме,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Jer David govoraše: Solomun je sin moj dijete mlado, a dom koji treba zidati Gospodu treba da bude vrlo velik za slavu i diku po svijem zemljama; zato æu mu pripraviti što treba. I pripravi David mnoštvo prije smrti svoje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 22:5
22 Iomraidhean Croise  

Сада, Господе, Боже мој, ти си зацарио слугу свога на место оца мога Давида. Ја сам младић, не знам да полазим и да долазим.


Овај храм је узвишен, али сви који буду пролазили поред њега зачудиће се, звиждаће и казаће: ‘Шта је учинио Господ од земље ове и храма овог?’


Потом Давид рече целом збору: „Бог је изабрао једног сина мога, Соломона. Он је млад и неискусан, а посао је велик. Није то дом за човека, него за Господа Бога.


Приђоше му беспосличари и синови ђавољи, па се супротставише Соломоновом сину Ровоаму, који је био млад и бојажљив, тако да им се није одупрео.


Храм који ћу саградити биће велик јер је Бог наш већи од свих богова.


Па ко може њему саградити храм кад га небо и највиша небеса не могу обухватити? Ко сам ја да њему градим храм? Него само да се кади пред њим.


Мора да се припреми много дрва јер храм који ћу градити биће велик и величанствен.


Храм овај, колико год да је величанствен, ко год прође поред њега запрепастиће се и рећи ће: ‘Зашто је Господ то учинио од земље ове и храма овог?’


Међутим, многи свештеници и левити и старији поглавари родова отачких, који су били видели основу првобитног храма, гласно су плакали, а многи су клицали од радости.


Док сам био син у оца свог и нежан јединац мајке своје,


Све што дође до руке твоје, учини снагом својом јер нема ни рода, ни размишљања, ни знања, ни мудрости у подземљу у које идеш.


Хоћеш ли се, Господе, на то уздржавати, ћутати и жестоко нас притискати?


Поносили су се сјајним накитом својим и начинили су од њега кипове, који су гадост и гнусоба. Зато сам им то у нечист претворио.


‘Ко је међу вама који је видео овај храм у првобитној слави његовој? А какав сада видите? Зар није према оном као ништа у очима вашим?’”


„Велика ће слава бити храма овога, већа овога него првога”, говори Господ Саваот.


И кад су неки говорили о храму како је украшен лепим камењем и заветним даровима, он рече:


Пред празник Пасхе Исус – знајући да му је дошао час да пређе из овога света к Оцу – показа до краја љубав према својима, које је љубио на овом свету.


Он треба да расте, а ја да се умањујем.”


Ми треба да чинимо дела онога који ме је послао – док је дан; доћи ће ноћ, кад нико не може да ради.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan