Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 20:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Потом опет изби рат код Гата. Ту је био човек високог раста који је имао по шест прстију, укупно двадесет четири. И он је био од Рафаја.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Zatim je opet izbio rat u Gatu. Tu je bio neki čovek divovskog rasta, koji je imao šest prstiju na svakoj ruci, i šest prstiju na svakoj nozi, ukupno dvadeset četiri prsta. I on je bio Rafajev potomak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Затим је опет избио рат у Гату. Ту је био неки човек дивовског раста, који је имао шест прстију на свакој руци, и шест прстију на свакој нози, укупно двадесет четири прста. И он је био Рафајев потомак.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 У бици код Гата био је један горостасан човек, исто Рафин потомак, са двадесет четири прста – по шест на свакој руци и нози.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 I opet nasta rat u Gatu, gdje bijaše jedan èovjek vrlo visok, koji imaše po šest prsta, skupa dvadeset i èetiri; i on bijaše roda divovskoga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 20:6
4 Iomraidhean Croise  

Тада Јесви-Венов, који је био од синова Рафајевих, у чијем је копљу било триста сикала бронзе и који је имао нов мач, хтеде да убије Давида.


Потом опет изби рат у Гату. Тамо је био неки горостас који је имао по шест прстију на рукама и ногама, укупно двадесет четири. И он је био потомак Рафајев.


Опет изби рат с Филистејцима. Тада је син Јаиров Елханан убио Ламију, брата Голијата Гетејина, којем је копље било као вратило.


Он је ружио Израиљ, али га уби Јонатан, син Давидовог брата Самаје.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan