Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 20:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Тамошњи народ изведе и даде им да раде тестерама, гвозденим пијуцима и секирама. Тако учини Давид свим градовима синова Амонових. Потом се врати Давид са свом војском у Јерусалим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Odveo je i narod koji je živeo u njemu i postavio ga da radi s testerama, gvozdenim pijucima i gvozdenim sekirama. Tako je uradio sa svim amonskim gradovima. Potom se David sa svim narodom vratio u Jerusalim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Одвео је и народ који је живео у њему и поставио га да ради с тестерама, гвозденим пијуцима и гвозденим секирама. Тако је урадио са свим амонским градовима. Потом се Давид са свим народом вратио у Јерусалим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 и изведе из њега народ, коме одреди да ради тестерама, гвозденим пијуцима и секирама. Тако учини у свим амонским градовима. Потом се Давид са свом војском врати у Јерусалим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 A narod što bijaše u njemu izvede i isijeèe ih pilama i gvozdenijem branama i sjekirama. I tako uèini David svijem gradovima sinova Amonovijeh. Potom se vrati David sa svijem narodom u Jerusalim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 20:3
9 Iomraidhean Croise  

Изведе народ који је био у њему и стави га да ради с тестерама, гвозденим будацима, гвозденима секирама и у циглане. Тако исто учини свим градовима синова Амонових. Потом се Давид врати у Јерусалим с целим народом.


синове њихове који су остали у земљи после њих, које нису могли синови Израиљеви да истребе, њих Соломон натера да раде до дана данашњег.


Живот су им загорчавали тешким радовима, прављењем блата и цигала, свакаквим послом у пољу и свакаквим радовима које су им немилосрдно намештали.


били су камењем побијени, престругани, искушењима подвргнути, помреше од мача, потуцаху се у овчијим кожусима, у козијим кожама, у оскудици, у невољи, у злопаћењу, они,


Нека сте сада проклети! Никада нећете престати да будете робови! Сећи ћете дрва и носити воду за дом Господа, Бога мога.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan