Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 19:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Кад Јоав виде распоређену војску пред собом и са стране, прибра најбоље међу Израиљцима и постави их према Арамејцима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Kad je Joav video da će se bitka protiv njega voditi s dve strane, spreda i pozadi, izabrao je izvestan broj najvrsnijih vojnika u Izrailju i svrstao ih u bojni red nasuprot Aramejaca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Кад је Јоав видео да ће се битка против њега водити с две стране, спреда и позади, изабрао је известан број најврснијих војника у Израиљу и сврстао их у бојни ред насупрот Арамејаца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Јоав виде да се пред њим и иза њега пружају бојни редови, па изабра неке од најбољих војника у Израелу и сврста их у бојне редове према Арамејцима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 I Joav vidjeæi namještenu vojsku prema sebi sprijed i sastrag, uze odabrane iz sve vojske Izrailjske, i namjesti ih prema Sircima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 19:10
5 Iomraidhean Croise  

Преостали народ предаде свом брату Ависају. Они се поставише према синовима Амоновим.


Синови Амонови изађоше и распоредише се пред вратима градским. Цареви који су дошли стадоше у пољу.


Они из града су били изашли пред њих. Тако су се Гајани нашли између Израиљаца и одовуд и одонуд. Побише их тако да ниједан не оста жив, нити побеже.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan