1. Летописи 16:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Потом постави неке левите пред ковчег Господњи да прислужују и да славе и хвале Господа, Бога Израиљевог: Faic an caibideilNovi srpski prevod4 Potom je postavio neke od Levita da služe ispred Kovčega Gospodnjeg, da zazivaju, hvale i slave Gospoda, Boga Izrailjevog: Faic an caibideilНови српски превод4 Потом је поставио неке од Левита да служе испред Ковчега Господњег, да зазивају, хвале и славе Господа, Бога Израиљевог: Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод4 Он постави неке од Левита да служе пред ГОСПОДЊИМ ковчегом, да упућују молбе ГОСПОДУ, Богу Израеловом, да му захваљују и хвале га: Faic an caibideilSveta Biblija4 Potom postavi pred kovèegom Gospodnjim sluge izmeðu Levita da pominju i slave i hvale Gospoda Boga Izrailjeva: Faic an caibideil |