Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 16:34 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 Хвалите Господа јер је добар, вечна је љубав његова!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

34 Hvalite Gospoda jer je dobar, jer je milost njegova doveka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

34 Хвалите Господа јер је добар, јер је милост његова довека.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

34 Захваљујте ГОСПОДУ, јер је добар; љубав његова остаје довека.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

34 Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je dovijeka milost njegova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 16:34
13 Iomraidhean Croise  

Нека се радују дрвета пољска пред Господом, јер он долази да суди земљи!


Такође, и Емана, Једутуна и остале изабране који су поименце означени да славе Господа јер је довека милост његова.


Затим се договори с народом и постави певаче Господње у свештеној одећи да иду пред војском и да певају: „Хвалите Господа јер је довека милост његова.”


Док су трубачи и певачи сложно хвалили и славили Господа подижући глас уз трубе, кимвале и друге справе „јер је добар и довека је милост његова”, облак испуни дом Господњи.


Кад сви синови Израиљеви видеше како сиђоше огањ и слава Господња на храм, приклонише лица к земљи, поклонише се и прославише Господа „... јер је добар, јер је довека милост његова”.


Певали су хвалећи и славећи Господа: „Он је добар и милост његова је довека над Израиљем.” Сав народ је клицао гласно хвалећи Господа зато што је постављен темељ храма Господњег.


Добар је Господ! Вечна је милост његова и истина његова од колена до колена!


Хвалите Господа, разгласите име његово, објавите народима дела његова!


Алилуја! Хвалите Господа јер је добар и довека је милост његова!


Хвалите Господа јер је добар, довека је милост његова!


Захваљујте Господу јер је он добар и вечна је милост његова!


глас радости, глас весеља, глас женика и глас невесте, глас оних који ће клицати: ‘Хвалите Господа Саваота, добар је Господ, вечна је милост његова’, и оних који ће носити приносе у храму Господњем. Вратићу робље ове земље као што је било раније”, говори Господ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan