Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 16:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Нека хучи море и све што је у њему, нека скаче поље и све што је на њему!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

32 Neka huči more i sve što je u njemu, nek se raduje polje i sve što je na njemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

32 Нека хучи море и све што је у њему, нек се радује поље и све што је на њему.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

32 Нека грми море и све што је у њему, нека се радују поља и све на њима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

32 Neka pljeska more i što je u njemu; neka skaèe polje i sve što je na njemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 16:32
8 Iomraidhean Croise  

Нека се радују дрвета пољска пред Господом, јер он долази да суди земљи!


Нека га хвале небеса и земља, мора и све што се у њима миче!


Од хуке вода многих, од силе таласа морских силнији је Господ на висини.


Нека се радују поља и све што је у њима, нека хучи море и оно што је у њему!


Певајте Господу песму нову и хвалу његову до краја земље, ви који пловите морем, и све што у њему живи, острва и који тамо живе!


Кличите небеса, јер је Господ то учинио! Орите се, дубине земаљске! Планине, подвикујте, шуме и све ваше дрвеће! Господ је откупио Јакова и прославио се у Израиљу!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan