Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 16:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Узносите Господу племена народна, узносите Господу славу и част!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

28 Dajte Gospodu, plemena narodna, dajte Gospodu slavu i silu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

28 Дајте Господу, племена народна, дајте Господу славу и силу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

28 Дајте ГОСПОДУ, породице народâ, дајте ГОСПОДУ славу и силу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

28 Dajte Gospodu, plemena narodna, dajte Gospodu slavu i èast.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 16:28
20 Iomraidhean Croise  

Слава и величанство су пред њим, сила и радост у пребивалишту његовом.


Узносите Господу славу имена његовог, приносите дарове и долазите пред лице његово! Клањајте се Господу са украсима светим!


Нека те славе народи, Боже, сви народи нека те славе!


Земља је дала род свој, нека нас благослови Бог, Бог наш!


Он прелази преко неба, неба исконског, ено гласа његовог гласа силног!


Дајте Господу, племена народна, дајте Господу славу имена његовог!


Нека кличе Господу сва земља! Кличите, вичите и певајте!


У тај дан изданак из стабла Јесејевог биће застава народима. Варвари ће га тражити, а славно ће бити почивалиште његово.


Али благодаћу Божјом ја сам оно што сам и његова благодат која се излила на мене не оста без плода, него се потрудих више од свих, али не ја, него благодат Божја са мном.


да хвалимо славу његове благодати, којом нас је обдарио у вољеном Сину;


Све могу у ономе који ме снажи.


Начините ликове чирева својих и мишева својих, који пустоше земљу, и дајте почаст Богу Израиљевом. Можда ће онда склонити руку своју с вас, с богова ваших и са земље ваше.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan