Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 16:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Ништавни су богови народа, а Господ је небеса створио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Jer ništavni su svi bogovi naroda, ali Gospod je sazdao nebesa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Јер ништавни су сви богови народа, али Господ је саздао небеса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 Јер, ништавни су сви богови народâ, а ГОСПОД је небеса начинио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 Jer su svi bogovi u naroda ništa; a Gospod je nebesa stvorio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 16:26
14 Iomraidhean Croise  

Слава и величанство су пред њим, сила и радост у пребивалишту његовом.


Он сам разапиње небо и хода по таласима морским.


Ја рекох: „Боже мој, немој ме узети у половини дана мојих. Године твоје кроз сва поколења трају.”


Безвредни су сви богови међу народима, а Господ је небеса створио.


Подигните увис очи своје и гледајте! Ко је то створио? Он по броју изводи војску своју, све их по имену зове, а због велике силе његове и јаке моћи, ниједан не изостаје.


Овако говори Бог Господ, који је створио и разапео небо, који је земљу распростро и растиње њено, који даје душу народима који су на њој и дух онима који по њој ходе:


Овако говори Господ, откупитељ твој, творац твој од мајчиног крила: „Ја сам Господ који је све створио. Небеса сам разапео сам, земљу сам распростро, ко ми је помагао?


Не обраћајте се идолима! Не правите себи ливене кипове! Ја сам Господ, Бог ваш!


а посматрате и слушате да је овај Павле не само у Ефесу него скоро по цњлој Азији убедио и одвратио многи народ говорећи да богови рукама направљени нису богови.


Уосталом, у погледу једења меса од идолских жртава знамо да идол није ништа на свету и да нема другог Бога – сем једнога.


и говораше снажним гласом: „Бојте се Бога и одајте му славу, јер дође час његовога суда, и поклоните се Творцу неба и земље и мора и водених извора.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan