Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 14:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Они се попеше у Вал-Ферасим и Давид их онде поби. Тада Давид рече: „Бог продре међу непријатеље моје руком мојом, као што вода продире!” Зато се то место прозва Вал-Ферасим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 David dođe u Val-Faresim i porazi ih tamo. Tada je rekao: „Bog je prodro kroz moje neprijatelje mojom rukom, kao što prodire voda.“ Zato se to mesto prozvalo Val-Faresim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Давид дође у Вал-Фаресим и порази их тамо. Тада је рекао: „Бог је продро кроз моје непријатеље мојом руком, као што продире вода.“ Зато се то место прозвало Вал-Фаресим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Тако Давид оде до Ваал-Перацима и порази Филистејце. Он рече: »Као што вода проваљује, тако је Бог преда мном провалио међу моје непријатеље.« Стога то место назваше Ваал Перацим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Tada otidoše u Val-Ferasim, i pobi ih ondje David, i reèe David: prodrije Bog neprijatelje moje mojom rukom, kao što voda prodire. Otuda se prozva mjesto Val-Ferasim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 14:11
11 Iomraidhean Croise  

Тада Давид дође у Вал-Ферасим, потуче их онде и рече: „Господ продире кроз непријатеље моје као што вода продире!” Зато се то место прозва Вал-Ферасим (Бог продора).


Тада Давид упита Бога: „Да ли да изађем пред Филистејце? Хоћеш ли их предати у моје руке?” Господ му рече: „Изађи, предаћу их у твоје руке.”


Они оставише онде своје богове, а Давид нареди да се спале огњем.


Кроз широки пролом навиру, кроз развалине наваљују.


Псалам Давидов. Нека је благословен Господ, стена моја! Учи боју руке моје и прсте моје рату.


Ти дајеш царевима спасење и избављаш Давида, слугу свога, од љутога мача.


Руком својом си изгнао варваре, а њих посадио, истребио народе, а њих намножио.


Тако се вода врати и потопи кола, коњанике и сву војску фараонову која је пошла за њима у море, и не оста од њих ниједан.


Господ ће устати као на гори Ферасиму, разгневиће се као у пољу гаваонском да изврши дело своје, дело чудесно, да испуни наум свој, наум необичан.


И паде киша, и дођоше бујице, и дунуше ветрови и навалише на ону кућу – и паде, и пад њен беше велики.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan