Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 13:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 У тај дан уплаши се Давид Бога и рече: „Како ћу пренети к себи ковчег Божји?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Tog dana se David uplašio od Boga, pa je rekao: „Kako ću ja onda doneti Kovčeg Božiji k meni?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Тог дана се Давид уплашио од Бога, па је рекао: „Како ћу ја онда донети Ковчег Божији к мени?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Тога дана се Давид уплаши Бога и рече: »Како бих икада могао пренети Божији ковчег к себи?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 I uplaši se David od Boga u onaj dan, i reèe: kako æu donijeti k sebi kovèeg Božji?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 13:12
12 Iomraidhean Croise  

Само, да ли ће Бог заиста становати на земљи? Гле, небо и највиша небеса не могу да те обухвате, а камоли храм овај који саградих.


Давид се ожалости што Господ уби Узу. Зато се зове оно место Фарес-Уза до данас.


Зато није пренео Давид ковчег к себи у Давидов град, него га склони у кућу Овид-Едома Гетејина.


Давид више није могао да иде тамо да тражи Бога јер се уплашио мача анђела Господњег.


Од страха пред тобом трепери тело моје и стрепим од одлука твојих.


Тада ја рекох: „Тешко мени! Погибох, јер сам човек усана нечистих и живим усред народа нечистих усана! Цара, Господа Саваота, видех очима својим!”


А пришавши онај што је примио један таланат рече: ‘Господару, знао сам да си тврд човек, жањеш где ниси посејао и скупљаш где ниси вејао.


Тада се људи из Вет-Семеса запиташе: „Ко може опстати пред Господом, Богом светим? Коме ће отићи од нас?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan