Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 12:40 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

40 Три дана су били с Давидом једући и пијући што су им припремила браћа њихова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

40 Njima su se pridružili i njihovi rođaci iz Isahara, Zavulona i Neftalima, koji su na magarcima, kamilama, mazgama i volovima donosili hleb, jela, brašno, smokve, suvo grožđe, vino, ulje, i mnoštvo volova i ovaca, jer je bilo veselje u Izrailju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

40 Њима су се придружили и њихови рођаци из Исахара, Завулона и Нефталима, који су на магарцима, камилама, мазгама и воловима доносили хлеб, јела, брашно, смокве, суво грожђе, вино, уље, и мноштво волова и оваца, јер је било весеље у Израиљу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

40 А народ је долазио чак из Исахара, Завулона и Нефталима и доносио храну на магарцима, камилама, мазгама и воловима. Било је брашна, стишњених смокава, гроздова сувог грожђа, вина, уља, говеда и оваца у изобиљу, јер у Израелу је владала радост.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

40 A i oni koji bijahu blizu njih, dori do Isahara i Zavulona i Neftalima, donošahu hljeba na magarcima i na kamilama i na mazgama i na volovima, jela, brašna, smokava i suhoga grožða i vina i ulja, volova, ovaca izobila; jer bijaše radost u Izrailju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 12:40
14 Iomraidhean Croise  

Кад је Давид мало прешао преко врха, гле, срете га Сива, момак Мефивостејев, са два натоварена магарца, на којима су били двеста хлебова, сто сувих гроздова, сто котарица воћа и мешина вина.


Потом сав народ пође горе за њим. Људи су дували у свирале и гласно клицали тако да се земља тресла од њихових гласова.


Сав народ у земљи се радовао и град се смирио кад су Готолију убили мачем код дома царевог.


Сви ти војници сврстани у редове дођоше чиста срца у Хеврон да поставе Давида за цара над целим Израиљем. И остали Израиљци били су једнодушни да зацаре Давида.


Давид се посаветова са заповедницима над хиљадом и над стотином и са свим старешинама.


Тог дана су јели и пили пред Господом радујући се веома. Зацарише по други пут Давидовог сина Соломона, помазаше га Господу за владара, а Садока за првосвештеника.


Срећи праведника се град радује, а кличе кад зликовац пропада.


Кад се множе праведници, народ се весели, а кад зликовац влада, народ уздише.


Потом ми рече Господ: „Иди опет, воли жену коју воли њен човек, а она чини прељубу. Тако Господ воли синове Израиљеве, а они се окрећу туђим боговима и колачима идолским.”


Тада Авигеја брзо узе двеста хлебова, две мешине вина, пет зготовљених оваца, пет мерица прженог жита, сто гроздова сувог грожђа и двеста груда сувих смокава и све то натовари на магарце.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan