Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 12:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Ово је број људи опремљених за војску који су дошли Давиду у Хеврон да пренесу царство Саулово на њега по речи Господњој:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

24 Judinih sinova, koji su nosili štit i koplje, šest hiljada osam stotina naoružanih za rat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

24 Јудиних синова, који су носили штит и копље, шест хиљада осам стотина наоружаних за рат.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

24 Јудеја, са штитом и копљем: 6.800 наоружаних за борбу;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

24 Sinova Judinijeh koji nošahu štit i koplje šest tisuæa i osam stotina naoružanijeh za vojsku;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 12:24
6 Iomraidhean Croise  

Жезло се неће удаљити од Јуде, ни штап владалачки од ногу његових док не дође онај коме припада, коме ће се покоравати народи!


Потом дођоше сва племена Израиљева Давиду у Хеврон и рекоше му говорећи: „Ево, ми смо кост твоја и месо твоје.


Потом се сабраше сви Израиљци код Давида у Хеврону и рекоше: „Ево, ми смо твоја кост и твоје тело.


Ово су поглавари међу јунацима Давидовим који су јуначки радили уз њега за царевање његово над целим Израиљем да га, по речи Господњој, зацаре над Израиљем.


Они су долазили из дана у дан Давиду у помоћ, тако да постаде војска велика, као војска Божја.


Синова Јудиних који су носили штит и копље – шест хиљада осам стотина наоружаних за војску.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan