1. Летописи 12:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Давид је изашао пред њих и обратио им се говорећи: „Ако у миру долазите да ми помогнете, срце моје ће се сјединити с вама; а ако сте дошли да ме издате непријатељима мојим, нека види Господ отаца наших и нека пресуди да на рукама мојим нема неправде.” Faic an caibideilNovi srpski prevod18 Tada Duh obuze Amasaja, glavara tridesetorice, i on reče: „Tvoji smo, Davide, s tobom smo, sine Jesejev! Mir, mir tebi, i mir onima koji ti pomažu, jer ti Bog tvoj pomaže!“ Faic an caibideilНови српски превод18 Тада Дух обузе Амасаја, главара тридесеторице, и он рече: „Твоји смо, Давиде, с тобом смо, сине Јесејев! Мир, мир теби, и мир онима који ти помажу, јер ти Бог твој помаже!“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод18 Тада Дух сиђе на Амасаја, вођу Тридесеторице, и он рече: »Твоји смо, Давиде! Уз тебе смо, сине Јесејев! Успех, успех теби и онима који ти помажу, јер теби помаже твој Бог.« И Давид их прими и постави за четовође. Faic an caibideilSveta Biblija18 Tada duh doðe na Amasaja poglavara meðu vojvodama, te reèe: tvoji smo, Davide, i s tobom æemo biti, sine Jesejev; mir, mir tebi i pomagaèima tvojim, jer ti pomaže Bog tvoj. Tako ih primi David, i postavi ih meðu poglavare nad èetama. Faic an caibideil |