Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 11:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Тада је Давид био у тврђави, а стража филистејска у Витлејему.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Tada je David bio u tvrđavi, a u Vitlejemu je bio filistejski vojni tabor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Тада је Давид био у тврђави, а у Витлејему је био филистејски војни табор.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 У то време је Давид боравио у свом скровишту, а једна филистејска војна посада била је у Витлејему.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 A David bijaše onda u gradu, a straža Filistejska bijaše tada u Vitlejemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 11:16
10 Iomraidhean Croise  

Кад су Филистејци чули да су помазали Давида за цара над Израиљем, изађоше сви Филистејци да ухвате Давида. Кад Давид то чу, сиђе у тврђаву.


Давид пожеле и рече: „Ко би ми донео воде из студенца витлејемског, који је код врата?”


Поучна песма Давидова у пећини. Молитва.


Потом ћеш доћи у Гавају Божју, где је стража филистејска. Кад уђеш у град, срешће те гомила пророка која силази са горе. Пред њима су харфе, бубњеви, свирале и тамбуре. Они ће бити у заносу.


Стража филистејска намести се у кланцу код Михмаса.


Тако сав Израиљ сазнаде да је Саул срушио споменик филистејски и да су Филистејци омрзли Израиљ. Тада народ поче да се окупља око Саула у Галгалу.


Потом Давид отиде оданде и склони се у Одоламску пећину. Кад то чуше браћа његова и сав дом оца његовог, дођоше тамо к њему.


Он их доведе пред цара моавског и остадоше код њега све док је Давид био у скровишту.


Међутим, пророк Гад рече Давиду: „Немој да останеш у скровишту. Иди и уђи у земљу Јудину.” Тада Давид оде и дође у шуму Арет.


Саул пође са својим људима да га тражи. Давиду то јавише и он сиђе са стене у пустињи Маон. Саул то сазнаде и пође у потеру за Давидом у пустињу Маон.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan