Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 1:43 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

43 Ово су цареви који су владали у земљи едомској пре него што се зацарио цар над синовима Израиљевим: Валак, син Веоров. Град му се звао Денава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

43 A ovo su carevi koji su vladali u zemlji Edom, pre nego što je i jedan car zavladao nad izrailjskim narodom: Valak, Veorov sin, čiji grad se zvao Denava.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

43 А ово су цареви који су владали у земљи Едом, пре него што је и један цар завладао над израиљским народом: Валак, Веоров син, чији град се звао Денава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

43 Ово су цареви који су владали у Едому пре него што је владао цар Израелаца: Бела син Беоров. Његов град се звао Динхава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

43 A ovo su carevi koji carovaše u zemlji Edomskoj prije nego se zacari car nad sinovima Izrailjevijem: Valak sin Veorov, a gradu mu bješe ime Denava.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 1:43
5 Iomraidhean Croise  

Жезло се неће удаљити од Јуде, ни штап владалачки од ногу његових док не дође онај коме припада, коме ће се покоравати народи!


Синови Есерови: Валан, Заван и Јакан. Синови Дисанови: Уз и Аран.


Из Мосирота пођоше и стадоше у Ванакану.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan