Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Jovanova 4:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 а сваки дух који не исповеда Исуса није од Бога; и то је антихристов дух, за кога сте чули да ће доћи, и сад је већ у свету.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 a svaki duh koji ne priznaje Isusa ne dolazi od Boga. Taj ima duha antihristovog, za kojega ste čuli da će doći, i već sada je u svetu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 а сваки дух који не признаје Исуса не долази од Бога. Тај има духа антихристовог, за којега сте чули да ће доћи, и већ сада је у свету.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 И ниједан дух који не признаје Исуса, није од Бога, него је антихристов. А за антихриста сте чули да долази, и већ сада је у свету.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 A svaki duh koji ne priznaje da je Isus Hristos u tijelu došao, nije od Boga: i ovaj je antihristov, za kojega èuste da æe doæi, i sad je veæ na svijetu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Jovanova 4:3
5 Iomraidhean Croise  

„Гледајте да вас ко не заведе. Јер ће многи доћи у моје име говорећи: ‘Ја сам Христос’, и многе ће завести.


Децо, последњи је час, и као што сте чули да ће антихрист доћи, тако су се сад јавили многи антихристи; по томе познајемо да је последњи час.


Ко је лажљивац ако не онај који пориче да је Исус Месија? То је антихрист – ко пориче Оца и Сина.


Јер многе варалице изађоше у свет, који не исповедају да је Исус Христос дошао у телу; то је варалица и антихрист.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan