Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Jovanova 3:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Дечице, нико да вас не доводи у заблуду. Ко твори праведност, праведан је – као што је он праведан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Dečice, ne dajte da vas ko zavede. Svako ko čini pravdu, pravedan je, kao što je sam Hristos pravedan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Дечице, не дајте да вас ко заведе. Свако ко чини правду, праведан је, као што је сам Христос праведан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Дечице, нека вас нико не доводи у заблуду. Ко чини оно што је праведно, праведан је као што је он праведан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Djeèice! niko da vas ne vara: koji pravdu tvori pravednik je, kao što je on pravedan;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Jovanova 3:7
28 Iomraidhean Croise  

Блажени су они који чувају заповести његове и свагда правду чине!


Боже, престо твој је вечан и постојан, жезло царства твога праведно је жезло.


Јер вам кажем: ако ваша праведност не буде много већа од праведности књижевника и фарисеја, нећете ући у царство небеско.


у светости и праведности пред њим у све наше дане.


него му је у сваком народу добродошао ко се њега боји и твори правду.


Јер пред Богом нису праведни они који само слушају закон, него ће бити оправдани они који закон творе.


Или зар не знате да неправедни неће наследити царство Божје? Не заваравајте се: ни блудници, ни идолопоклоници, ни прељубочинци, ни мекушци, ни педерасти,


Нико да вас не вара празним речима; јер због свега тога иде гнев Божји за непокорне синове.


а плод светлости је у свакој доброти, и праведности, и истини –


испуњени плодом праведности, који се Христом стиче, на славу и хвалу Божју.


За Сина пак: „Твој престо, Боже, стоји у све векове и жезло правичности је жезло твога царства.


коме је Авраам одвојио и десетак од свега, чије име преведено значи прво „краљ праведности”, а затим и „салимски краљ”, то јест „краљ мира”,


Него будите извршиоци речи, а не само слушачи – који сами себе варају.


Ти верујеш да има само један Бог? Добро чиниш; и демони то верују и дрхте.


Он је на свом телу понео наше грехе на дрво, да се опростимо грехова и да живимо за праведност; његовим ранама сте исцељени.


Дечице моја, пишем вам ово да ви не згрешите. Ако ко згреши, имамо заступника код Оца, Исуса Христа, праведника;


Ово вам написах о онима који вас заводе.


Ако знате да је он праведан, познајете да је од њега рођен свако ко чини праведност.


Дечице, не волимо речју или само језиком, него делом и истином.


И свако ко има ову наду у њега, себе посвећује – као што је и он свет.


Љубав је код нас дошла до савршенства у томе да ми имамо поуздање на судњи дан; јер какав је он, такви смо и ми на овом свету.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan