Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Jovanova 3:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Дечице, не волимо речју или само језиком, него делом и истином.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Dečice, nemojmo voleti samo rečju i jezikom, već delom i istinom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Дечице, немојмо волети само речју и језиком, већ делом и истином.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Дечице, не волимо речју и језиком, него делима и истином.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Djeèice moja! da se ne ljubimo rijeèju ni jezikom, nego djelom i istinom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Jovanova 3:18
18 Iomraidhean Croise  

Господ рече: „Ево места код мене, па стани у пукотину стене.


Тада долазе к теби као на збор народни, седа преда те народ мој, слуша речи твоје, али их не извршује. Наслађују се устима својим, али за неправедним добитком иду срца њихова.


јер воли наш народ и подигао нам је синагогу.”


за њих посвећујем самога себе, да и они буду освећени у истини.


Љубав нека буде нелицемерна. Гнушајте се зла, држите се добра.


Јер ви сте, браћо, позвани на слободу; само нека та слобода не буде повод плоти, него љубављу служите један другоме.


Него, држећи се истине, ми треба у љубави да узрастемо у свему – до њега, који је глава, Христос.


сећајући се непрестано дела ваше вере и труда ваше љубави, и ваше стрпљиве наде у Господа нашега Исуса Христа пред Богом и Оцем нашим,


Очистите своје душе у послушности према истини – за нелицемерно братољубље, волите истрајно један другога из чистог срца,


Дечице моја, пишем вам ово да ви не згрешите. Ако ко згреши, имамо заступника код Оца, Исуса Христа, праведника;


Дечице, нико да вас не доводи у заблуду. Ко твори праведност, праведан је – као што је он праведан.


Старешина изабраној госпођи и њеној деци, коју у истини волим, и не само ја него и сви који су познали истину,


Старешина драгом Гају, кога у истини волим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan