Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Przysłów 5:3 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

3 Owszem, obca na wargach ma miód, jej podniebienie gładsze niż oliwa,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Gdańska

3 Bo choć niewiasty obcej wargi miodem opływają, a gładsze niż oliwa usta jej:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

3 Bo wargi obcej kobiety ociekają miodem, a jej usta gładsze są niż oliwa;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nowa Biblia Gdańska

3 Bowiem usta cudzej kapią samościekającym miodem, a jej podniebienie gładsze jest niż oliwa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Warszawska 1975

3 Gdyż wargi cudzej żony ociekają miodem i gładsze niż oliwa jest jej podniebienie,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

3 Owszem, wargi obcej ociekają miodem, a jej podniebienie gładsze niż oliwa,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Przysłów 5:3
10 Iomraidhean Croise  

To cię będzie strzec również od cudzej kobiety, od obcej, której łatwo przychodzą piękne słowa,


Tak uwiodła go licznymi namowami, przekonała gładkością swych warg —


aby cię strzegły przed obcą kobietą, przed nieznajomą, która nęci gładką mową.


To wszystko ochroni cię od niewiernej kobiety, od pokus cudzej żony.


Przeciwnie, jeden podniósł rękę na tych, którzy chcieli z nim pokoju, I tak piętno hańby odcisnął na swoim przymierzu.


Dlaczego masz pocieszać się obcą, obejmować łono cudzej, mój synu?


Usta obcej kobiety są jak głęboki dół; kończy w nim ten, na kogo PAN się pogniewał.


Miodem opływają twoje wargi, panno młoda, miód i mleko masz pod swoim językiem, a zapach twoich szat jest jak powiew Libanu.


I oto, co odkrywam: Bardziej gorzką niż śmierć jest kobieta, której serce jest pułapką i siecią, a ręce więzami. Człowiek miły Bogu zdoła się jej wyślizgnąć, ale grzesznik wpadnie w jej sidła.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan