Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




UMATEWU 5:11 - IsiNdebele 2012 Translation

11 “Nibusisiwe lokha nabanithukako, banizuma bebakhulume koke okumbi ngani ngebanga lami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




UMATEWU 5:11
32 Iomraidhean Croise  

Kuvuka abofakazi abanelunya bangibuza izinto engingazaziko.


uZimu gade angekhe akubone lokho na? Angitjho yena wazi iimfihlo zehliziyo!


Uzakuqeda ukufa unomphela. USomandla onguSomnini uzokusula zoke iinyembezi kibo boke ubuso; asuse ihlazo ebantwini bakhe, kilo loke iphasi. Mbala, uSomnini ukhulumile.


“Ngilalelani nina enaziko bonyana yini okulungileko, nina bantu eninefundiswami eenhliziyweni zenu: Ningesabi isithuko sababhubhako ningapheli amandla ngokuninyaza kwabo,


Nina enesaba ilizwi lakaSomnini, lalelani ilizwi lakhe elithi: “Abafowenu abanizondako, baninine ngebanga lebizo lami, banitshima bathi, ‘USomnini akavele ngephazimulwakhe ukuze sibone ithabo lenu’, kodwana ngibo abazakurhubutjhwa.”


UJoromiya wathi: “Mamala lokho! Angihlubukeli kumaKasidi.” Kodwana uJiriya azange amlalele. Wambamba wamletha eenduneni.


Nizakulethwa phambi kwababusi namakhosi ngebanga lami, kube bufakazi kibo nakabatjhili.


Boke bazanizonda ngebanga lebizo lami, kodwana loyo obambelela bekube sekupheleni, uzakusindiswa.


Kumanele umfundi bona abe njengomfundisakhe, nekhoboka laneliswe kukuba njengekosalo. Nangabe ihloko yomuzi ibizwa bona nguBhelzabhulu, nje-ke amanye amalunga womndeni azakubizwa ngamabizo asabekako!”


Loyo ogodla ipilwakhe izomlahlekela; kodwana ozokulahlekelwa yipilwakhe ngebanga lami, uzayizuza.”


Loyo naloyo otjhiye iinkumba namkha abafowabo namkha abodadwabo namkha uyise namkha unina namkha abantwana namkha amasimu ngebanga lami, uzakwamukela ngokubuyelelwe kalikhulu abe azuze nokuphila okungapheliko.


“Ngemva kwalapho nizakukhaphelwa ekuhlungaphazweni nekubulaweni. Begodu nizokuzondwa ngizo zoke izizwe ngebanga lami.


Abantu ebebadlula lapho bebamhlambalaza, bathintithe iinhloko,


Boke abantu bazanihloya ngebanga lami kodwana loyo obambelela bekube sekupheleni uzakusindiswa.”


“Yeke ziyeleleni nina ngombana nizokudoselwa emabandla benimadlhwe ngemasinagogini. Nizakujama phambi kwababusi namakhosi ngesimanga sami ninikele ubufakazi ngami kibo.


Kodwana njengombana banganamirabhu, babambelela isikhatjhana nje kwaphela. Nakufika iintjhijilo nokuzunywa, barhirika msinyana.


Ngambala, ofuna ukusindisa ipilwakhe, izamlahlekela; naloyo olahlekelwa yipilwakhe ngebanga lami nangebanga levangeli, uzayisindisa.


Kodwana ngaphambi kwakho koke lokho, bazonibamba bese bayanitlhorisa. Bazonisa emasinagogini neenkhungweni begodu nidoselwe phambi kwamakhosi nababusi, koke njalo kube ngebanga lami.


Boke bazonihloya ngebanga lami.


“Nibusisiwe lokha abantu nabanihloyako, baninina bebanithuke, balahla amabizwenu bathi mambi ngebanga leNdodana yoMuntu!


Ngambala nanyana ngubani ofuna ukusindisa ipilwakhe, izomlahlekela, kodwana nanyana ngubani olahlekelwa yipilwakhe ngebanga lami, uzabe uyisindisile.


Kodwana bazakwenza zoke izintwezi kini ngombana ningebami nangebanga lokobana bangakhange bamazi ongithumileko.


Bamtemeleja ngamagama bathi: “Nguwe omfundi womrhali loyo! Thina sibafundi bakaMosi!


Begodu ngizamtjengisa bona kufuze ahlupheke kangangani ngebanga lebizo lami.”


Njengombana kutloliwe kwathiwa: “Ngebanga lakho sibulawa imihla yoke, sesesifana nezimvu zokuhlatjwa.”


Thina sesesiziindlhayela zakaKrestu, kodwana nina niziinhlakaniphi kuKrestu! Thina sibuthakathaka, kodwana nina ninamandla! Niyahlonitjhwa, thina siyanyazwa!


Thina esiphilako sihlala sinikelwa ekufeni ngebanga lakaJesu ukuze ukuphila kwakhe kwembulwe emizimbeni yethu efako.


Yena uniphe ithuba ingasi lokulotjha uKrestu kwaphela kodwana nelokuhlupheka ngebanga lakhe,


Kwathi athukwa, akhange azibuyiselele; kwathi ahlutjhwa, akhange asongele; kodwana wazibeka kiloyo ogweba ngokulungileko.


Nibusisiwe nabanithukako ngebanga lebizo lakaKrestu ngombana uMoya wephazimulo newakaZimu uphezu kwenu.


Wathi unokunyamezela, watshwenywa khulu ngebanga lebizo lami, awuzange udinwe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan