Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




UMARKOSI 9:3 - IsiNdebele 2012 Translation

3 Izambatho zakhe zaba mhlophe, iye, ubumhlophe obunjengeliqwa. Zaba mhlophe ukwedlula indlela nanyana ngubani ephasinapha angenza ngayo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




UMARKOSI 9:3
13 Iomraidhean Croise  

Ngambala, ngabelethwa nginecala, ngibe sisoni umma asangibamba.


Ngitjho nani eniseembayeni nifumana amaphiko wezuba atshidzwe ngesiliva, iye, iinsiba zakhona zinegolide elidarhileko!”


“Seningeza-ke, sikhulumisane”, kutjho uSomnini, “Nanyana izono zenu zitlerebede, zizaba mhlophe njengesithwathwa, nanyana zibomvu be, zizakuba mhlophe twa.


“Ngathi ngisaqalile njalo, “kwabekwa iinhlalo zobukhosi; kwathi oMdala weminyaka wahlala esihlalweni sakhe. Izambatho zakhe bezimhlophe njengeliqhwa neenhluthu zakhe zinjengoboya obucwebileko. Isihlalo sakhe sirubha amalangabi, amavili waso amlilo ovuthako.


Ubujamo bayo bebunjengombani, izambatho zayo zimhlophe njengeliqhwa.


Khonapho kwabonakala u-Eliya noMosi bakhuluma noJesu.


Kuthe asathandaza, ubuso bakhe baphenduka nezambatho zakhe zadarha njengokunyazima kombani.


UKorneliyasi waphendula wathi: “Amalanga amane adlulileko, bengithandaza ngingendlinami ngesikhathesi, ngesimbi yesithathu malangantambama: Khonokho kwajama phambi kwami indoda yembethe izambatho eziphazimako.


iye, nizozitika ngenyama yamakhosi, yeenduna, yeengorho, yeenjomani neyabakhweli bazo; ngitjho nenyama yabo boke abatjhaphulukileko nabamakhoboka, abancani nabakhulu.”


Ngathi kuye: “Kosami, nguwe owaziko.” Nje-ke wathi kimi: “Laba ngibo abavela ekuhluphekeni okukhulu. Bazihlanzile iingubo zabo bazenza zaba mhlophe eengazini zeMvana.


Ngemva kwalokho ngaqala ngabona isiqubuthu esikhulu ebesingekhe sabalwa ngobunengi. Besivela kizo zoke izizwe, iinkoro, abantu neenlimi, sijame phambi kwesihlalo sobukhosi naphambi kweMvana sembethe okumhlophe siphethe amatjhwaba womuthi wesundu ngezandla.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan