Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 9:2 - Sindhi Bible (India)

2 ऐं उनन खे परमेश्वरअ जे राज॒अ जो प्रचार करण जे लाए ऐं बीमारन खे ठीक करण जे लाए मोकल्यईं।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sindhi Bible

2 ۽ کين موڪليائين تہ وڃي خدا جي بادشاهت جي منادي ڪريو، ۽ بيمارن کي چڱو ڀلو ڪريو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Hindu Sindhi Bible

2 پوءِ انهن کي موڪليائين تہ ”وڃي ايشور جي راڄ جو پرچار ڪريو ۽ ماڻهن کي ڇٽائي چڱو ڀلو ڪريو.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Muslim Sindhi Bible

2 پوءِ انهن کي موڪليائين تہ ”وڃي خدا جي بادشاهيءَ جي تبليغ ڪريو ۽ ماڻهن کي ڇٽائي چڱو ڀلو ڪريو.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Common Language New Testament

2 پوءِ انھن کي موڪليائين تہ ”وڃي خدا جي بادشاھت جي منادي ڪريو ۽ بيمارن کي شفا ڏيو.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 9:2
14 Iomraidhean Croise  

उन खां पो प्रभुअ बि॒यन बा॒तर चेलन खे मुकरर कयईं ऐं संदन खे पांजे अग॒यां बि॒न-बि॒न जे जोड़े में उनन नगरअ ऐं गामड़न में मोकल्यईं, जिते हू पाण वञण वारो हो।


‘तवां जे नगरअ जी मिट्टी बी, जेकी असां जे जूतन ते लग॒ल आहे उन खे असां तवां जे सामूं छंडे ता छड॒यऊं; परअ त बी तवां इयो याद रखजो के परमेश्वरअ जो राज॒ तवां जे वेझो अची पौंतो आहे।’


उन नगरअ में जेके बी बीमारअ हुजन उनन खे ठीक कजो ऐं संदन खे इंय चहेजो, ‘परमेश्वरअ जो राज॒ तवां जे वेझो अची पौंतो आहे।’


“यूहन्ना बपतिस्मा डि॒यण वारे जे अचण ताईं मूसा जी व्यवस्था ऐं भविष्यवक्‍ताउन जी किताबुन जी सिख्या ही मांणुन जे लाए अग॒वाई हुई परअ यूहन्ना बपतिस्मा डि॒यण वारे जे अचण खां पो परमेश्वरअ जे राज॒अ जी ख़ुशख़बरी बु॒धाई ती वञे ऐं सब उन में दाख़िल थ्यण जे लाए डा॒ढी महेनतअ करे रया आइन।


परअ भीड़अ खे इन जे बारे में खबरअ पेजी वई सो उहे बी येशुअ जे पोयां हलण लगा॒। येशुअ उनन जो स्वागत कयो ऐं उनन खे परमेश्वरअ जे राज॒अ जे बारे में गा॒ल्यूं बु॒धाएण लगो॒ ऐं जिन मांणुन खे बीमारियुन मां ठीक थ्यण जी ज़रूरतअ हुई उनन खे हुन ठीक कयईं।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan