Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 2:9 - Sindhi Bible (India)

9 उते प्रभुअ जो हिक स्वर्ग॒दूत उनन जे पासे में अची बीठो ऐं प्रभुअ जे तरफां हिकअ चमकदार ज्योति उनन जे चारो तरफ चमकण लगी॒ ऐं इन जे करे उहे डा॒ढो ड॒की वया।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sindhi Bible

9 ۽ خداوند جو هڪڙو ملائڪ هنن وٽ اچي بيٺو، ۽ خداوند جو جلال انهن جي چوڌاري چمڪڻ لڳو: ۽ هو ڏاڍو ڊڄي ويا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Hindu Sindhi Bible

9 تہ ڇا ڏسن تہ پرميشور جو هڪڙو دوت انهن وٽ اچي بيٺو ۽ پرميشور جي جوت سندن چوڌاري چمڪڻ لڳي، جنهن ڪري هو ڏاڍا ڊڄي ويا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Muslim Sindhi Bible

9 تہ ڇا ڏسن تہ خداوند جو هڪڙو ملائڪ انهن وٽ اچي بيٺو ۽ خداوند جو جلوو سندن چوڌاري چمڪڻ لڳو، جنهن ڪري هو ڏاڍا ڊڄي ويا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Common Language New Testament

9 تہ انھن وٽ خداوند جو ھڪڙو ملائڪ اچي بيٺو ۽ خداوند جو جلوو انھن جي چوڌاري چمڪڻ لڳو، جنھن ڪري ھو ڏاڍا ڊڄي ويا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 2:9
27 Iomraidhean Croise  

स्वर्ग॒दूतअ उन खे अची करे चयईं, “आनंद मनाए ऐं ख़ुश थी, छोके परमेश्वरअ जो वडो॒ अनुग्रह तुंजे मथां थ्यो आहे! प्रभु तोसां गड॒ आहे!”


बेतलेहम जे आसे-पासे जे इलाके में कुछ रिढारअ हुवा, जेके रात जो मैदानअ में पांजी रिढुन जी संभालअ करे रया हुवा।


इन ते उहे हैरतअ में पेजी वयूं ऐं एतरे में हीं उते उनन बि॒न मांणुन खे डि॒ठो, जिन खे एड़ा कपड़ा पातल हुवा जेके बिजलीअ वांगुर चमकन प्या।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan