Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 10:1 - Sindhi Bible (India)

1 उन खां पो प्रभुअ बि॒यन बा॒तर चेलन खे मुकरर कयईं ऐं संदन खे पांजे अग॒यां बि॒न-बि॒न जे जोड़े में उनन नगरअ ऐं गामड़न में मोकल्यईं, जिते हू पाण वञण वारो हो।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sindhi Bible

1 هاڻي انهي کانپوءِ خداوند ٻيا ستر ڄڻا مقرر ڪيا، ۽ اُنهن کي پاڻ کان اڳ ۾ سڀ ڪنهن شهر ۽ هنڌ، جتي پاڻ وڃڻو هو، اُتي ٻہ ٻہ ڪري موڪليائين.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Hindu Sindhi Bible

1 انهيءَ کان پوءِ پرڀوءَ ستر چيلا ٻيا بہ مقرر ڪيا ۽ کين ٻن ٻن جي ٽوليءَ ۾ هر انهيءَ شهر ۽ ڳوٺ ڏانهن پاڻ کان اڳ ۾ روانو ڪيو جتي کيس وڃڻو هو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Muslim Sindhi Bible

1 انهيءَ کان پوءِ خداوند ستر شاگرد ٻيا بہ مقرر ڪيا ۽ کين ٻن ٻن جي ٽوليءَ ۾ هر انهيءَ شهر ۽ ڳوٺ ڏانهن پاڻ کان اڳ ۾ روانو ڪيو جتي کيس وڃڻو هو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Common Language New Testament

1 ھن کان پوءِ خداوند ٻاھتر ڄڻا ٻيا بہ مقرر ڪيا، جيڪي ٻن ٻن جي ٽوليءَ ۾ ھر انھيءَ شھر ۽ جاءِ تي اڳ ۾ ويا جتي کيس پاڻ وڃڻو ھو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 10:1
14 Iomraidhean Croise  

उहो प्रभु परमेश्वरअ जे लाए उन हीं सामर्थअ जी आत्मा सां भरजी करे कमअ कंदो जेकी एलिय्याह भविष्यवक्‍ता सां गड॒ हुई। हू माता-पिता जो दिल उनन जे बा॒रन जी तरफ मोड़ींदो; ऐं आज्ञा न मञण वारन खे उन राह ते खणी ईंदो जीअं धर्मी सोचींदा आइन ऐं उहो इंय करे प्रभुअ जे लाए हिकअ लायक प्रजा तैयार कंदो।”


हे मुंजा पुटअ, तूं परमप्रधान परमेश्वरअ जो भविष्यवक्‍ता चवाएजंदे, तूं प्रभुअ जे अचण खां पहेरयों, हुन जे लाए रस्तो तैयार कंदे,


उन विधवा स्त्रीअ खे डि॒सी प्रभुअ जो दिल दया सां भरजी वयो ऐं हुन संदस खे चयईंस, “रो न।”


ऐं उनन खे प्रभुअ वट इयो पुछण जे लाए मोकल्यईं, “अचण वारो मसीह तूं हीं आईं, यां असां बे॒ केंजो इंतज़ार कयऊं?”


येशुअ पांजे कुछ मांणुन खे पहेरयों हीं पांजे अग॒यां मोकल्यईं के उहे सामरिया जे हिकअ गामड़े में वञी हुन जे लाए जग॒ऐ तैयार कन।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan