Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




طِطُس 3:2 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

2 کہیں دی بدگوئی نہ کرݨ، تکراری نہ ہووݨ بلکہ نرم دل ہووݨ تے سبھ لوکاں نال بہُوں حلیمی نال پیش آوݨ۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




طِطُس 3:2
35 Iomraidhean Croise  

میڈی پنجالی چا گِھنو تے میڈے کنُوں سِکھو۔ کیوں جو مَیں نرم تے دل دا فروتن ہاں۔ وَل تُہاکُوں آرام مِل سی۔


پولُس آکھیا، ”بِھراؤ! میکُوں معلوم نہ ہا جو ایہ کاہِن ِ اعظم ہے، کیوں جو لِکھیا ہے جو تُوں آپنڑی قوم دے سردار کُوں بُرا نہ آکھ۔“


نہ چور، نہ لالچی، نہ شرابی، نہ مندھے کڈھنڑ آلے، نہ ظالم خُدا دی بادشاہی دے وارث ہوسن۔


بھانویں مَیں ازاد ہاں تے کہیں دا پابند نئیں، وَل وی مَیں آپنڑے آپ کُوں سبھ دا غُلام بنڑا ڈِتے تاں جو زیادہ لوکاں کُوں مسیح کولھ گِھن آ سگاں۔


ہُنڑ مَیں پولُس جیندے بارے ءچ کُجھ لوک آدھے ہِن جو تُہاڈے سامنڑے تاں عاجز ہاں پر غیر حاضری ءچ دلیر ہاں، مسیح دی عاجزی تے نرمی یاد ڈیویندے ہوئے خود تُہاکُوں درخاست کریندا ہاں۔


کیوں جو میکُوں ڈر ہے جو کِتھائیں اِینویں نہ تھیوے جو جڈاں مَیں آواں تاں جِینویں مَیں چاہندا ہاں تُہاکُوں اُونویں نہ پاواں، تے جِینویں تُساں چاہندے ہیوے میں اُونویں نہ ہوواں۔ میکُوں ڈر ہے جو تُہاڈے ءچ جھیڑے، حسد، کاوڑ، خود غرضی، بدزبانی، چُغل خوری، شیخی تے فساد ہوسن۔


پر رُوح القُدس دا پھل محبت، خوشی، اِطمینان، صبر، مہربانی، نیکی، وفاداری،


بِھراؤ! جے کوئی کہیں گُناہ ءچ پَھس ونجے تاں تُساں جیہڑے رُوحانی ہیوے، ایجھے بندے کُوں حلیمی نال بحال کر ڈیؤ۔ پر آپنڑا وی خیال رکھو جو کِتھائیں تُساں وی کہیں ازمائش دا شکار نہ تھی ونجو۔


اِیں واسطے جئیں تئیں موقع مِلے اساں ساریاں نال نیکی کرُوں، خاص کر اہل ِ اِیمان نال۔


یعنی کمال فروتنی، نرم دِلی تے صبر نال، محبت ءچ ہِک ڈُوجھے دی برداشت کرو۔


ہر قِسم دی نفرت، قہر، تکرار، بدگوئی تے بُرائی کُوں آپنڑے ءچوں کڈھ ڈیؤ۔


تُہاڈی نرم دِلی سارے لوکاں اُتے ظاہر تھیوے۔ یاد رکھو جو خُداوند آوݨ آلا ہے۔


اِیندے بجائے، جِینویں ہِک ماء آپنڑے بالاں دی نرمی نال ڈیکھ بھال کریندی ہے اُونویں ای اساں وی تُہاڈے وچال نرمی نال ریہے۔


اُنہاں دی ذالاں کُوں وی چاہیدے جو او سنجیدہ ہووݨ، ڈُوجھیاں کُوں بدنام کرݨ آلیاں نہ ہووݨ بلکہ پرہیز گار تے ہر گالھ ءچ اِیماندار ہووݨ۔


او شرابی تے مار کُٹائی کرݨ آلا نہ ہووے بلکہ نرم دل ہووے۔ او بحث کرݨ آلا تے پیسیاں دا لالچی نہ ہووے۔


پر جیہڑی حِکمت اسمان کنُوں آندی ہے، اوّل تاں او پاک ہوندی ہے، وَل امن پسند، نرم مزاج تے تربیت قبول کرݨ آلی ہوندی ہے تے رحم تے چنگے کماں نال بھری ہوندی ہے۔ اُوندے ءچ طرفداری تے منافقت نئیں ہوندی۔


بِھراؤ، تُساں آپس ءچ ہِک ڈُوجھے دی بدگوئی نہ کرو۔ جیہڑا آپنڑے بِھرا دی بدگوئی کریندے یا اُوندے اُتے اِلزام لیندے، او شریعت دی بدگوئی کریندے تے اُوندے اُتے اِلزام لیندے۔ تے جے تُوں شریعت اُتے اِلزام لیندیں تاں تُوں شریعت اُتے عمل کرݨ دی بجائے اُوندی عدالت کریندیں۔


اِیں واسطے ہر قِسم دی بُرائی، فریب، منافقت، حسد تے بدگوئی کُوں چھوڑ ڈیؤ۔


جِینویں جو کلام ءچ لِکھیا ہے ”جیہڑا خوشی نال زندگی گُزارݨ تے چنگے ڈینہہ ڈیکھنڑ چاہندے او آپنڑی زبان کُوں بُرے گالھیں تُوں تے ہونٹاں کُوں فریب دے گالھیں تُوں باز رکھے۔


آخری گالھ ایہ ہے جو تُساں سارے ہِک ڈُوجھے نال ہمدردی، برادرانہ محبت، رحم دِلی تے عاجزی نال راہو۔


تے ہُنڑ او لوک حیران تھیندن جو تُساں ایجھیاں سبھ بدکاریاں ءچ اُنہاں دا ساتھ نئیں ڈیندے، تے او تُہاکُوں بُرا بھلا آدھے ہِن۔


خاص کر اُنہاں کُوں جیہڑے آپنڑے جِسم دیاں گندیاں خواہشاں دی پیروی کریندے ہِن تے اِختیار کُوں حقیر سمجھدے ہِن۔ ایہ لوک گُستاخ تے مغرُور ہِن تے جلالی ہستیاں دی توہین کرݨ تُوں نئیں ڈردے۔


پر ایہ لوک اُنہاں گالھیں دے بارے ءچ توہین کریندے ہِن جِنہاں دے بارے ءچ سمجھ نئیں رکھیندے۔ تے جِنہاں گالھیں کُوں او بے سمجھ جانوراں آلی کار آپنڑی فطرت نال سمجھدے ہِن، اُوہو اُنہاں کُوں برباد کر ڈیندیاں ہِن۔


اِیندے باوجود ایہ لوک آپنڑی خوش فہمی ءچ رہ تے آپنڑے جِسم کُوں ناپاک کریندے ہِن، ہر اِختیار کُوں حقیر جانڑدے ہِن تے جلالی ہستیاں دی توہین کریندے ہِن۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan