Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




طِطُس 2:6 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

6 اِینویں ای جوان مرداں کُوں وی نصیحت کر جو او مُتّقی بنڑݨ۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




طِطُس 2:6
9 Iomraidhean Croise  

اِیں واسطے اساں ڈُوجھیاں وانگُوں سُتے نہ راہوں بلکہ جاگدے تے ہوشیار راہوں۔


کہیں وڈی عُمر آلے کُوں نہ جِھڑک بلکہ اُونکُوں آپنڑا پِیُو سمجھ تے نصیحت کر، تے نینگراں کُوں بِھرا سمجھ تے،


اِینویں ای نوجوانو، تُساں بزُرگاں دے تابع راہو تے عاجزی نال ہِک ڈُوجھے دی خدمت کریندے راہو کیوں جو ”خُدا مغرُوراں دی مُقابلہ کریندے پر عاجزی کرݨ آلیاں اُتے مہربانی کریندے۔“


بزُرگو! مَیں تُہاکُوں اِیں واسطے لِکھدا پِیا ہاں جو تُساں اُونکُوں جیہڑا ازل کنُوں موجود ہے، جاݨ گِھدے۔ جوانو! مَیں تُہاکُوں اِیں واسطے لِکھدا پِیا ہاں جو تُساں ابلیس اُتے غالب آ گئے ہیوے۔ بالو! مَیں تُہاکُوں اِیں واسطے لِکھیا ہے جو تُساں خُدا باپ کُوں جاݨ گِھدے۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan