Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیوں 6:9 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

9 کیوں جو ساکُوں پتا ہے جو جڈاں مسیح مُردیاں ءچوں زندہ کیتا گِیا تاں ولا کڈھائیں نہ مرسی۔ موت دا اُوندے اُتے کوئی اِختیار نئیں۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیوں 6:9
11 Iomraidhean Croise  

وَل وی آدم کنُوں مُوسیٰ تئیں موت اُنہاں اُتے وی حکُومت کیتی، جِنہاں آدم دی نافرمانی وانگُوں گُناہ نہ کیتا، جیہڑا آوݨ آلے مسیح دو اِشارہ ہا۔


جِیں ویلے او مویا تاں ہمیشاں کیتے گُناہ دی طاقت کُوں ختم کرݨ کیتے مویا، پر ہُنڑ جڈاں او زندہ ہے، تاں خُدا دے جلال کیتے زندہ ہے۔


کیوں جو تُساں شریعت دے ماتحت نئیں بلکہ فضل دے ماتحت ہیوے، اِیں واسطے گُناہ دا تُہاڈے اُتے اِختیار نہ ہوسی۔


بس بپتسمہ دے وسیلہ اساں اُوندی موت ءچ شامل تھی تے اُوندے نال دفن تھئے تاں جو جِینویں مسیح اسمانی باپ دی جلالی قُدرت دے وسیلے نال مُردیاں ءچوں زندہ کیتا گِیا، اُونویں ای اساں وی نوِیں زندگی گُزاروں۔


جیہڑا شریعت دے تقاضے دے مطابق لاوی قوم آلا ہووݨ پارُوں نئیں بلکہ ختم نہ تھیوݨ آلی زندگی دی قُدرت پارُوں مقرر تھئے۔


اِینویں ای جیہڑے لوک یسُوع دے وسیلے نال خُدا دے کولھ آندے ہِن، او اُنہاں کُوں پُوری پُوری نجات ڈے سگدے کیوں جو او اُنہاں دی شفاعت کرݨ کیتے ہمیشاں زندہ ہے۔


مَیں او ہاں جیہڑا زندہ راہندا ہاں۔ مَیں مر گِیا ہم پر ڈیکھ ہُنڑ مَیں ہمیشاں کیتے زندہ ہاں۔ موت تے عالم ِ ارواح دیاں چابیاں میڈے کولھ ہِن۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan