Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیوں 3:3 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

3 جے کُجھ بے وفا تھی گئے تاں کیا تھیّا؟ کیا اُنہاں دی بے وفائی دے سببّوں خُدا وفا داری کرݨ چھوڑ ڈیسی؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیوں 3:3
19 Iomraidhean Croise  

اسمان تے زمین ٹَل ویسن پر میڈے گالھیں کڈھائیں نہ ٹَلسن۔


او فضل کنُوں بھریا ہا تے اساں اُوندے فضل ءچوں فضل اُتے فضل پایا۔


پر ساریاں اُوں خوشخبری کُوں قبول نئیں کیتا۔ اِیں واسطے یسعیاہ آدھے جو ”یا رب، ساڈے پیغام اُتے کوݨ اِیمان گِھن آئے ؟“


کیوں جو خُدا دیاں نعمتاں تے اُوندا بُلاوا کڈھائیں تبدیل نئیں تھیندا۔


اِیندا ایہ مطلب نئیں جو خُدا دا وعدہ کُوڑا تھی گئے کیوں جو جِتّی اِسرائیل دی نسل ءچوں ہِن او سارے اصلی اِسرائیلی نئیں۔


اِیں واسطے شیشے آلی کار اساں ساریاں دے بے نقاب چہریاں تُوں خُداوند دا جلال ظاہر تھیندے تے اساں خُداوند دے رُوح القُدس دے وسیلے نال آہستہ آہستہ اُوندی جلالی صورت ءچ بدلدے ویندے ہیں۔


بِھراؤ! ساڈے اُتے فرض ہے جو ہر ویلے تُہاڈے کیتے خُدا دا شُکر کریندے راہوں۔ تے ایہ مناسب وی ہے کیوں جو تُساں اِیمان ءچ بہُوں ترقی کریندے پئے ہیوے تے تُہاڈی آپس دی محبت وی ودھدی ویندی ہے۔


جے اساں بےوفا تھی ویسوں، وَل وی او وفادار راہسی کیوں جو او خود آپنڑا اِنکار نئیں کر سگدا۔


کیوں جو جِینویں اُنہاں لوکاں خوشخبری سُنڑی اُونویں ای اساں وی خوشخبری سُنڑی ہے، پر جیہڑا پیغام اُنہاں سُنڑیا او اُنہاں کیتے بے فائدہ ثابت تھیّا کیوں جو اُنہاں اُونکُوں اِیمان نال نہ سُنڑیا۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan