Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیوں 2:3 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

3 اِنسان! تُوں جیہڑا ایجھے کم کرݨ آلیاں اُتے اِلزام لیندیں تے خود اُوہو کم کریندیں، کیا ایہ سمجھدیں جو تُوں خُدا دی عدالت کنُوں بچ ویسیں؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیوں 2:3
22 Iomraidhean Croise  

سَپو! نانگ دے بالو! تُساں دوزخ دی سزا کنُوں کِینویں بچسو؟


تیکُوں پتہ نئیں جو مَیں آپنڑے باپ کنُوں مِنت کر سگدا ہاں تے او ہُنڑیں فرشتیاں دے بارہاں لشکراں کنُوں وی زیادہ میڈے کولھ بھیج ڈیسی؟


یسُوع اُونکُوں آکھیا، ”میاں، کئیں میکُوں تُہاڈا مُنصف یا ونڈاوݨ آلا مقرر کیتے؟“


تھوڑی دیر بعد کہیں بئے اُونکُوں ڈیکھ تے آکھیا جو ”تُوں وی اُنہاں ءچوں ہیں۔“ پطرس آکھیا، ”میاں! مَیں نئیں۔“


پطرس آکھیا، ”میاں! مَیں نئیں جانڑدا جو تُوں کیا آدھیں۔“ او اجنڑ آدھا ای پِیا ہا جو اچانک کُکڑ بانگ ڈِتی۔


بھانویں او خُدا دا ایہ حُکم جانڑدے ہِن جو ایجھے کم کرݨ آلے موت دی سزا دے حقدار ہِن، وَل وی نہ صرف او آپ اِیہو کم کریندے ہِن بلکہ ایجھا کرݨ آلے کُوں چنگا سمجھدے ہِن۔


اِیں واسطے اِلزام لاوݨ آلے، تُوں جیہڑا کوئی وی ہونویں تیڈے کولھ کوئی بہانہ نئیں۔ کیوں جو جڈاں تُوں ڈُوجھے اُتے اِلزام لیندیں تے خود اُوہو کم کریندیں تاں اِینویں آپنڑے آپ کُوں مُجرم بنڑیندیں۔


اساں جانڑدے ہیں جو خُدا ایجھے کم کرݨ آلے دی عدالت حق دے مطابق کریندے۔


اِنسان! تُوں کوݨ ہیں جیہڑا خُدا کُوں جواب ڈیندیں؟ کیا کوئی بنڑی ہوئی چیز آپنڑے بنڑاوݨ آلے کُوں آکھ سگدی ہے جو ”تَیں میکُوں اِینویں کیوں بنڑائے؟“


جِیں ویلے لوک اکھیندے ہوسن جو ”ہُنڑ امن تے سلامتی ہے“ اُوں ویلے ہلاکت اِینویں اچانک آ ویسی جِینویں حاملہ عورت کُوں بال جمنڑ دے درد شروع تھی ویندن تے او اصلُوں نہ بچسن۔


خبردار! آپنڑے نال کلام کرݨ آلے دا اِنکار نہ کرائے کیوں جو جِیں ویلے بنی اِسرائیل زمین اُتے ہدایت کرݨ آلے دا اِنکار کر تے بچ نہ سگے تاں جے اساں اسمان کنُوں ہدایت کرݨ آلے دا اِنکار کریسوں تاں کِینویں بچ سگسوں؟


تاں وَل جے اساں اِتنی وڈی نجات کُوں نظر انداز کرُوں تاں کِینویں بچ سگسوں؟ کیوں جو اِیں نجات دا اعلان پہلے خُداوند خود کیتا تے وَل جِنہاں لوکاں اِینکُوں سُنڑیا، اُنہاں اُوندی سچائی ساڈے اُتے ثابت کر ڈِتی۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan