Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیوں 15:8 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

8 مَیں تُہاکُوں ڈسیندا ہاں جو یسُوع مسیح خُدا دی سچائی ثابت کرݨ کیتے یہُودیاں دا خادم بنڑیا، تاں جو اُنہاں وعدیاں دی تصدیق کرے جیہڑے پِیُو ڈاڈے نال کیتے گئے ہَن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیوں 15:8
29 Iomraidhean Croise  

اُوں جواب ءچ آکھیا جو ”مَیں اِسرائیل دے گھرانڑے دیاں گُم تھیّاں بھیڈاں دے علاوہ کہیں کولھ نئیں بھیجیا گِیا۔“


اِبنِ آدم اِیں واسطے نئیں آیا جو خدمت گِھنے بلکہ اِیں واسطے جو خدمت کرے تے آپنڑی جان بہُوں ساریاں کیتے فِدیہ ءچ ڈیوے۔“


او اُوندے ءچ آیا جیہڑا اُوندا آپنڑا ہا پر اُوندے آپنڑیاں اُونکُوں قبول نہ کیتا،


میڈیاں بیاں وی بھیڈاں ہِن جیہڑیاں اِیں واڑے دیاں نئیں۔ میکُوں ضرور ہے جو مَیں اُنہاں کُوں وی گِھن آواں تے او میڈی اواز سُنڑسن۔ وَل ہِکو اِجڑ تے ہِکو آجڑی ہوسی۔


پولُس تے برنباس دلیری نال آکھنڑ لگے ”لازم ہا جو خُدا دا کلام پہلے تُہاکُوں سُنڑایا ویندا پر کیوں جو تُساں اُونکُوں رَد کریندے ہیوے تے آپنڑے آپ کُوں ہمیشاں دی زندگی دے لائق نئیں سمجھدے تاں ڈیکھو اساں غیر قوماں دو توجہ کریندے ہیں۔


اِیں واسطے خُدا دی مہربانی تے سختی ڈوہائیں اُتے غور کر، سختی اُنہاں اُتے جیہڑے ڈھے پئے، تے مہربانی تَیں اُتے۔ پر شرط ایہ ہے جو تُوں اُوندی مہربانی اُتے قائم راہویں نہ تاں تُوں وی کپ ڈِتا ویسیں۔


جِینویں تُساں غیریہُودی پہلے نافرمان ہَوے پر ہُنڑ یہُودیاں دی نافرمانی دے سببّوں تُہاڈے اُتے خُدا دا رحم تھیّا ہے،


جو مَیں غیریہُودیاں ءچ مسیح یسُوع دا خادم بنڑ تے خوشخبری دی خدمت کاہِن دی طرحاں کراں، تاں جو غیریہُودی رُوح القُدس دے ذریعے مُقدّس تھی تے ایجھی نذر بنڑ ونجنڑ، جیہڑی خُدا دے حضُور ءچ مقبول تھیوے۔


بلکہ اِیں زمانہ ءچ وی آپنڑی راستبازی ظاہر کرݨ کیتے، کیوں جو او خود وی عادل ہے تے ہر بندے کُوں جیہڑا یسُوع اُتے اِیمان گِھن آندے، راستباز کھڑاوݨ آلا ہے۔


جے کُجھ بے وفا تھی گئے تاں کیا تھیّا؟ کیا اُنہاں دی بے وفائی دے سببّوں خُدا وفا داری کرݨ چھوڑ ڈیسی؟


اِیں واسطے ایہ وعدہ اِیمان دے سببّوں مِلدے تاں جو فضل دے طور تے ہووے تے ابرہام دی یکی نسل کیتے ہووے، صرف اُنہاں کیتے نئیں جیہڑے شریعت دے مننڑ آلے ہِن بلکہ اُنہاں کیتے وی جیہڑے ابرہام وانگُوں اِیمان رکھیندے ہِن۔ کیوں جو ابرہام اساں ساریاں دا پِیُو ہے،


میڈا مطلب ایہ ہے جو تُہاڈے ءچوں کوئی آپنڑے آپ کُوں ”پولُس دا شاگرد“ آدھے، کوئی ”اپُلّوس دا“ کوئی ”کیفا دا“ تے کوئی ”مسیح دا۔“


کیا میڈا مطلب ایہ ہے جو بُت کوئی چیز ہِن یا بُتاں دی قُربانی کوئی چیز ہے؟


میڈا مطلب ہے تیڈے ضمیر کیتے نئیں بلکہ ڈُوجھے بندے دے ضمیر کیتے۔ میڈی ازادی ڈُوجھے بندے دے ضمیر دے سببّوں کیوں پرکھی ونجے ؟


بِھراؤ! میڈا مطلب ایہ ہے جو خون تے گوشت خُدا دی بادشاہی دے وارث نئیں تھی سگدے تے نہ جیہڑا فانی ہے، غیرفانی دا وارث تھی سگدے۔


کیوں جو خُدا دے سارے وعدے مسیح ءچ ”ہاں“ دے نال پُورے کیتے گئے ہِن۔ اِیں واسطے اساں اُوندے وسیلے نال ”آمین“ آدھے ہیں تاں جو ساڈے وسیلے خُدا دا جلال ظاہر تھیوے۔


اُوں ویلے تُساں مسیح کنُوں جُدا، بنی اِسرائیل دے غیر شہری، اُنہاں نال کیتے ہوئے عہداں دے وعدیاں کنُوں اَݨسُوویں تے دُنیا ءچ نا اُمید تے خُدا کنُوں ناواقف ہَوے۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan